?

Log in

No account? Create an account

ru_ucdesign

Опять борцы за чистоту языка

фев. 13, 2007 | 09:38 am
posted by: samoylov_k in ru_ucdesign

В журнале Профиль, опубликовано интервью с Игорем Ашмановым, руководителем разработки системы проверки русского правописания, встроенной в Microsoft Word. "Грамотность из машины". Цитата:

"— А привнесенные благодаря IT неологизмы вроде «юзабилити» вас не раздражают?
— Раздражают. Все больше людей перенимают западную культуру говорения и вслед за этим — мышления ... Нет стимула подбирать нормальный перевод — тем, кто говорит «юзабилити», «митинг», «сэйлзы», «баксы», «птичьего» языка вполне хватает для общения друг с другом."

Что-то юзабилити покоя не дает любителям русского языка. 
В 2003 г., когда писал статью о юзабилити в "Большой Психологический Словарь" (под ред. Б.Г. Мещерякова и В.П. Зинченко), Мещеряков спросил надо ли включать этот термин и можно ли писать его по русски? По специальности Мещеряков психолог, но через 5 минут он разобрался в новом термине и согласился с русским написанием. 
Специалисты, занимающиеся русским языком и журналисты уж точно должны быть в курсе современного состояния языка и специальной терминологии. Вопрос, правомерно ли говорить "юзабилити" мог бы подниматься лет пять назад. Но сегодня?
Возможно русское произнесение "юзабилити" слишком непривычно - не смог вспомнить ни одного употребительного в русском языке слова, заканчивающегося на "-илити".

Вечная ссылка | Написать комментарий {95} | | Пожаловаться